1940169 - KIT, JUNTAS MOTOR - NEW HOLLAND CONSTRUCTION
Nr części 1940169
Waga:
- 1.15 kg
Długość:
- 880 mm
Szerokość:
- 275 mm
Wysokość:
- 20 mm
ILOŚĆ W OPAKOWANIU
- 1
text.pdp.bundle.description
-
Junta tórica - 15,54 mm diám. int. x 20,77 mm diám. ext. x 2,61 mm espesor1
-
Junta tórica - 23,46 mm diám. int. x 2,6 mm espesor1
-
Junta tórica - 31,41 mm diám. int. x 36,65 mm diám. ext. x 2,61 mm espesor2
-
JUNTA TÓRICA1
-
JUNTA TÓRICA6
-
Dichtring für Kraftstoffeinspritzdüse12
-
Dichtung2
-
O-RING1
-
Sorgen Sie mit der Zylinderkopfdichtung1
-
ŽLWANNENDICHTUNG1
-
DICHTSCHEIBE1
-
DICHTSCHEIBE4
-
DICHTUNG1
-
DICHTSCHEIBE1
-
DICHTUNG1
-
Joint d’étanchéité du moteur7
-
GASKET12
-
Joint torique - 34,51 mm DI x 41,57 mm DE x 3,53 mm d'ép.1
-
Joint d'étanchéité pour jauge d'huile moteur1
-
Joint de couvercle de pompe à eau - 0,8 mm d’épaisseur2
-
Joint de boîtier de thermostat - 0,5 mm d'épaisseur1
-
GASKET1
-
GASKET1
-
Joint d'étanchéité pour pompe hydraulique de - 0,5 mm d'épaisseur1
-
GARNITURE DE SUPPORT1
-
Joint de turbocompresseur - 0,5 mm d’épaisseur1
-
Joint de turbocompresseur - 0,8 mm Ép.1
-
Anilha de vedação -13 mm DI x 24 mm DE x 1,5 mm espessura6
-
Junta1
-
Junta1
-
Junta do Motor1
-
Junta1
-
Junta da tampa - 0,8 mm espessura1
-
JUNTA1
-
Junta do turbocompressor - 0,5 mm espessura1
-
Vedação1
-
O-ring6
-
ANILHA DE VEDAÇÃO2
-
Arruela vedante8
-
ANILHA DE VEDAÇÃO4
-
Junta do alojamento do termóstato1
-
Junta do coletor de escape - 55 mm C x 72 mm A x 1,2 mm espessura6
-
Junta1
-
O-Ring - 18,71 mm DI x 23,95 mm DE x 2,61 mm Esp3
-
Junta - 45 mm DI x 51,50 mm DE x 4,30 mm espessura1
-
Junta da bomba de combustível1
-
Junta2
-
Junta - 0,8 mm espessura1
-
JUNTA1
-
Junta da injeção de combustível - 0,8 mm espessura1
-
Junta dos tubos de óleo - 0,8 mm espessura3
-
JUNTA1
-
Joint - 8 mm DI x 12 mm DE x 1 mm d'ép.2
-
Joint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép.4
-
RONDELLE D'ETANCHEIT3
-
Joint de pompe en métal1
-
Joint de collecteur d’admission - 0,8 mm d’épaisseur3
-
Joint - 42,2 mm DI x 65 mm DE x 12 mm d'ép.1
-
Joint - 114,8 mm DI x 134,8 mm DE x 13 mm d'ép.1
-
Joint de raccord hydraulique – 37 mm DI x 47 mm DE x 4 mm d'ép.1
-
Rondelle d’étanchéité - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm l2
-
Joint torique - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm d'ép.1
-
DISQUE2
text.pdp.bundle.description
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
text.pdp.bundle.description
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
-
Part NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Ilość3
Ten zestaw obejmuje poniższe elementy:
Ten zestaw obejmuje poniższe elementy:
-
text.pdp.typeKitPart NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
text.pdp.typeKitPart NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
text.pdp.typeKitnr częściOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
text.pdp.typeKitPart NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
text.pdp.typeKitPart NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
text.pdp.typeKitPart NumberOpisLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
text.equipment.fitment.no.fitment
-
text.equipment.fitment.table.model.description -
text.equipment.fitment.table.fits.in.model -
text.equipment.fitment.table.product.type -
text.equipment.fitment.table.product.line
text.equipment.fitment.where.used #1940169
Designed to guarantee top performance in all weather conditions, choose Alternator #84141452 for your tractor and harvesting equipment
High Power
- New generation able to supply high eleltrical demand
- optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
- Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance
High Power
- New generation able to supply high eleltrical demand
- optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
- Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance
Waga:
- 1.15 kg
Długość:
- 880 mm
Szerokość:
- 275 mm
Wysokość:
- 20 mm
ILOŚĆ W OPAKOWANIU
- 1
text.pdp.bundle.description
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
text.pdp.bundle.description
-
nr częściOpisJunta tórica - 15,54 mm diám. int. x 20,77 mm diám. ext. x 2,61 mm espesor.Ilość1
-
nr częściOpisJunta tórica - 23,46 mm diám. int. x 2,6 mm espesor.Ilość1
-
nr częściOpisJunta tórica - 31,41 mm diám. int. x 36,65 mm diám. ext. x 2,61 mm espesor.Ilość2
-
nr częściOpisJUNTA TÓRICA.Ilość1
-
nr częściOpisJUNTA TÓRICA.Ilość6
-
nr częściOpisDichtring für Kraftstoffeinspritzdüse.Ilość12
-
nr częściOpisDichtung.Ilość2
-
nr częściOpisO-RING.Ilość1
-
nr częściOpisSorgen Sie mit der Zylinderkopfdichtung.Ilość1
-
nr częściOpisŽLWANNENDICHTUNG.Ilość1
-
nr częściOpisDICHTSCHEIBE.Ilość1
-
nr częściOpisDICHTSCHEIBE.Ilość4
-
nr częściOpisDICHTUNG.Ilość1
-
nr częściOpisDICHTSCHEIBE.Ilość1
-
nr częściOpisDICHTUNG.Ilość1
-
nr częściOpisJoint d’étanchéité du moteur.Ilość7
-
nr częściOpisGASKET.Ilość12
-
nr częściOpisJoint torique - 34,51 mm DI x 41,57 mm DE x 3,53 mm d'ép..Ilość1
-
nr częściOpisJoint d'étanchéité pour jauge d'huile moteur.Ilość1
-
nr częściOpisJoint de couvercle de pompe à eau - 0,8 mm d’épaisseur.Ilość2
-
nr częściOpisJoint de boîtier de thermostat - 0,5 mm d'épaisseur.Ilość1
-
nr częściOpisGASKET.Ilość1
-
nr częściOpisGASKET.Ilość1
-
nr częściOpisJoint d'étanchéité pour pompe hydraulique de - 0,5 mm d'épaisseur.Ilość1
-
nr częściOpisGARNITURE DE SUPPORT.Ilość1
-
nr częściOpisJoint de turbocompresseur - 0,5 mm d’épaisseur.Ilość1
-
nr częściOpisJoint de turbocompresseur - 0,8 mm Ép..Ilość1
-
nr częściOpisAnilha de vedação -13 mm DI x 24 mm DE x 1,5 mm espessura.Ilość6
-
nr częściOpisJunta.Ilość1
-
nr częściOpisJunta.Ilość1
-
nr częściOpisJunta do Motor.Ilość1
-
nr częściOpisJunta.Ilość1
-
nr częściOpisJunta da tampa - 0,8 mm espessura.Ilość1
-
nr częściOpisJUNTA.Ilość1
-
nr częściOpisJunta do turbocompressor - 0,5 mm espessura.Ilość1
-
nr częściOpisVedação.Ilość1
-
nr częściOpisO-ring.Ilość6
-
nr częściOpisANILHA DE VEDAÇÃO.Ilość2
-
nr częściOpisArruela vedante.Ilość8
-
nr częściOpisANILHA DE VEDAÇÃO.Ilość4
-
nr częściOpisJunta do alojamento do termóstato.Ilość1
-
nr częściOpisJunta do coletor de escape - 55 mm C x 72 mm A x 1,2 mm espessura.Ilość6
-
nr częściOpisJunta.Ilość1
-
nr częściOpisO-Ring - 18,71 mm DI x 23,95 mm DE x 2,61 mm Esp.Ilość3
-
nr częściOpisJunta - 45 mm DI x 51,50 mm DE x 4,30 mm espessura.Ilość1
-
nr częściOpisJunta da bomba de combustível.Ilość1
-
nr częściOpisJunta.Ilość2
-
nr częściOpisJunta - 0,8 mm espessura.Ilość1
-
nr częściOpisJUNTA.Ilość1
-
nr częściOpisJunta da injeção de combustível - 0,8 mm espessura.Ilość1
-
nr częściOpisJunta dos tubos de óleo - 0,8 mm espessura.Ilość3
-
nr częściOpisJUNTA.Ilość1
-
nr częściOpisJoint - 8 mm DI x 12 mm DE x 1 mm d'ép..Ilość2
-
nr częściOpisJoint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép..Ilość4
-
nr częściOpisRONDELLE D'ETANCHEIT.Ilość3
-
nr częściOpisJoint de pompe en métal.Ilość1
-
nr częściOpisJoint de collecteur d’admission - 0,8 mm d’épaisseur.Ilość3
-
nr częściOpisJoint - 42,2 mm DI x 65 mm DE x 12 mm d'ép..Ilość1
-
nr częściOpisJoint - 114,8 mm DI x 134,8 mm DE x 13 mm d'ép..Ilość1
-
nr częściOpisJoint de raccord hydraulique – 37 mm DI x 47 mm DE x 4 mm d'ép..Ilość1
-
nr częściOpisRondelle d’étanchéité - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm l.Ilość2
-
nr częściOpisJoint torique - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm d'ép..Ilość1
-
nr częściOpisDISQUE.Ilość2
Ten zestaw obejmuje poniższe elementy:
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
Ten zestaw obejmuje poniższe elementy: