1940127 - Motordichtsatz - NEW HOLLAND AGRICULTURE

#Parte di ricambio 1940127

Der Motordichtsatz #1940127 enthält einen Satz Dichtungen zum Abdichten verschiedener Teile des Motors Ihrer Maschine, um das Austreten von Öl, Kühlmittel, Luft und Abgasen zu verhindern.

Peso del pacco:
  • 1.044 kg
Lunghezza del pacchetto:
  • 706 mm
Larghezza del pacco:
  • 306 mm
Altezza del pacco:
  • 29 mm
Quantità Pacchetto
  • 1

Der Motordichtsatz #1940127 enthält einen Satz Dichtungen zum Abdichten verschiedener Teile des Motors Ihrer Maschine, um das Austreten von Öl, Kühlmittel, Luft und Abgasen zu verhindern.

Questo kit include i seguenti prodotti:

N Ricambio
Descrizione
Qtà
  • Joint torique - 10,76 mm ID x 16 mm OD x 2,6 mm Ép.
    1
  • Joint torique - 23,46 mm (Di) x 2,6 mm d'ép.
    1
  • SEAL
    1
  • Joint d'étanchéité pour injecteur de carburant
    8
  • JOINT TORIQUE
    1
  • JOINT TORIQUE
    1
  • Joint de bouchon de carter d'huile
    1
  • Joint de la culasse
    1
  • Ensemble de joints d'étanchéité du carter d'huile
    1
  • SEAL
    1
  • GASKET
    8
  • Joint d'étanchéité pour jauge d'huile moteur
    1
  • Joint de couvercle de pompe à eau - 0,8 mm d’épaisseur
    2
  • Joint de couvercle avant de bloc-cylindres - 132 mm DI x 158 mm DE x 0,8 mm d'ép.
    1
  • Joint de pompe d’injection de carburant - 69 mm de diamètre intérieur x 116 mm de diamètre extérieur x 0,8 mm d'ép.
    1
  • Dichtung für Thermostatgehäuse - 0,5 mm Dicke
    1
  • Halterungsdichtung - 0,8 mm Dicke
    1
  • Wasserpumpendichtung - 0,5 mm Dicke
    2
  • DICHTUNG
    1
  • Dichtungsscheibe - 13 mm ID x 24 mm AD x 1,5 mm Dicke
    4
  • Dichtung - 0,89 mm Dicke
    1
  • DICHTUNG
    1
  • Deckeldichtung - 0,8 mm Dicke
    1
  • DICHTUNG
    1
  • Dichtung für den Zylinderkopfdeckel - 0,8 mm Dicke
    1
  • O-Ring
    1
  • Die Dichtringmanschette fungiert sowohl als Dichtung als auch als Halterung.
    8
  • DICHTSCHEIBE
    4
  • Auspuffkrümmerdichtung - 55 mm L x 72 mm H x 1,2 mm Dicke
    4
  • Ölwannendeckeldichtung
    1
  • GASKET
    1
  • Joint de thermostat
    1
  • Joint torique - 18,7 mm DI x 22,32 mm DE x 1,7 mm d'ép.
    4
  • Joint d’étanchéité - 45 mm de diamètre intérieur x 51,5 mm de diamètre extérieur x 4,3 mm d'ép
    1
  • Joint d'étanchéité de pompe à carburant
    1
  • Joint de carter - 0,8 mm d'épaisseur
    1
  • Joint d'étanchéité - 0,8 mm d'épaisseur
    1
  • Joint de pompe d'injection - 0,8 mm d'ép.
    1
  • Joint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép.
    4
  • RONDELLE
    1
  • GASKET
    1
  • Guarnizione della testata
    1
  • Guarnizione metallica della pompa
    2
  • Guarnizione collettore di aspirazione - 0,8 mm spessore
    2
  • Guarnizione - 42,2 mm ID x 65 mm OD x 12 mm spessore
    1
  • Guarnizione - 114,8 mm ID x 134,8 mm OD x 13 mm spessore
    1
  • Guarnizione connettore idraulico - 37 mm ID x 47 mm OD x 4 mm spessore
    1
  • Rondella di tenuta - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm Largh.
    2
  • O-ring - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm sp.
    1

Questo kit include i seguenti prodotti:

  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3

Questo kit include i seguenti prodotti:

  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3
  • Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    Qtà
    3

Questo kit include i componenti seguenti:

Tipologia
N Ricambio
Descrizione

Questo kit include i componenti seguenti:

  • Tipologia
    Kit
    Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Tipologia
    Kit
    Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Tipologia
    Kit
    N Ricambio
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Tipologia
    Kit
    Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Tipologia
    Kit
    Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Tipologia
    Kit
    Part Number
    Descrizione
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.

Nessuna applicabilità per il prodotto corrente

    Verifica l'applicabilità e accedi ai disegni tecnici: #1940127

  • Nome modello
  • APPLICABILITÀ ATTREZZATURA
  • Tipo prodotto
  • Linea Prodotto

Designed to guarantee top performance in all weather conditions, choose Alternator #84141452 for your tractor and harvesting equipment

High Power
  • New generation able to supply high eleltrical demand
  • optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
  • Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance
High Power
  • New generation able to supply high eleltrical demand
  • optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
  • Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance

Der Motordichtsatz #1940127 enthält einen Satz Dichtungen zum Abdichten verschiedener Teile des Motors Ihrer Maschine, um das Austreten von Öl, Kühlmittel, Luft und Abgasen zu verhindern.

Peso del pacco:
  • 1.044 kg
Lunghezza del pacchetto:
  • 706 mm
Larghezza del pacco:
  • 306 mm
Altezza del pacco:
  • 29 mm
Quantità Pacchetto
  • 1

Questo kit include i seguenti prodotti:

N Ricambio
Descrizione
Qtà
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3
  • Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
    3

Questo kit include i seguenti prodotti:

  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint torique - 10,76 mm ID x 16 mm OD x 2,6 mm Ép..
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint torique - 23,46 mm (Di) x 2,6 mm d'ép..
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    SEAL.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d'étanchéité pour injecteur de carburant.
    Qtà
    8
  • N Ricambio
    Descrizione
    JOINT TORIQUE.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    JOINT TORIQUE.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de bouchon de carter d'huile.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de la culasse.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Ensemble de joints d'étanchéité du carter d'huile.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    SEAL.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    GASKET.
    Qtà
    8
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d'étanchéité pour jauge d'huile moteur.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de couvercle de pompe à eau - 0,8 mm d’épaisseur.
    Qtà
    2
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de couvercle avant de bloc-cylindres - 132 mm DI x 158 mm DE x 0,8 mm d'ép..
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de pompe d’injection de carburant - 69 mm de diamètre intérieur x 116 mm de diamètre extérieur x 0,8 mm d'ép..
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Dichtung für Thermostatgehäuse - 0,5 mm Dicke.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Halterungsdichtung - 0,8 mm Dicke.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Wasserpumpendichtung - 0,5 mm Dicke.
    Qtà
    2
  • N Ricambio
    Descrizione
    DICHTUNG.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Dichtungsscheibe - 13 mm ID x 24 mm AD x 1,5 mm Dicke.
    Qtà
    4
  • N Ricambio
    Descrizione
    Dichtung - 0,89 mm Dicke.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    DICHTUNG.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Deckeldichtung - 0,8 mm Dicke.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    DICHTUNG.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Dichtung für den Zylinderkopfdeckel - 0,8 mm Dicke.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    O-Ring.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Die Dichtringmanschette fungiert sowohl als Dichtung als auch als Halterung..
    Qtà
    8
  • N Ricambio
    Descrizione
    DICHTSCHEIBE.
    Qtà
    4
  • N Ricambio
    Descrizione
    Auspuffkrümmerdichtung - 55 mm L x 72 mm H x 1,2 mm Dicke.
    Qtà
    4
  • N Ricambio
    Descrizione
    Ölwannendeckeldichtung.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    GASKET.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de thermostat.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint torique - 18,7 mm DI x 22,32 mm DE x 1,7 mm d'ép..
    Qtà
    4
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d’étanchéité - 45 mm de diamètre intérieur x 51,5 mm de diamètre extérieur x 4,3 mm d'ép.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d'étanchéité de pompe à carburant.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de carter - 0,8 mm d'épaisseur.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d'étanchéité - 0,8 mm d'épaisseur.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint de pompe d'injection - 0,8 mm d'ép..
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Joint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép..
    Qtà
    4
  • N Ricambio
    Descrizione
    RONDELLE.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    GASKET.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione della testata.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione metallica della pompa.
    Qtà
    2
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione collettore di aspirazione - 0,8 mm spessore.
    Qtà
    2
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione - 42,2 mm ID x 65 mm OD x 12 mm spessore.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione - 114,8 mm ID x 134,8 mm OD x 13 mm spessore.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Guarnizione connettore idraulico - 37 mm ID x 47 mm OD x 4 mm spessore.
    Qtà
    1
  • N Ricambio
    Descrizione
    Rondella di tenuta - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm Largh..
    Qtà
    2
  • N Ricambio
    Descrizione
    O-ring - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm sp..
    Qtà
    1

Questo kit include i componenti seguenti:

Tipologia
N Ricambio
Descrizione
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
  • Kit
    Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.

Questo kit include i componenti seguenti:

Nessuna applicabilità per il prodotto corrente

    Verifica l'applicabilità e accedi ai disegni tecnici: #1940127

INFO CONSEGNA

Seleziona un concessionario per visualizzare le opzioni di consegna

Qtà

1
AGGIUNGI AL CARRELLO